Overview
Get a comprehensive list of all supported source and target languages for video dubbing projects. This endpoint returns language codes and display names for both source language detection and target language dubbing.Response
Array of supported source languages for dubbing
Array of supported target languages for dubbing
Language Coverage
We support over 100 languages for dubbing, including:Major Languages
English, Spanish, French, German, Italian, Portuguese, Chinese, Japanese, Korean, Arabic
Regional Variants
Multiple regional variants for major languages (e.g., en-US, en-GB, en-AU)
Emerging Markets
Hindi, Bengali, Tamil, Telugu, Urdu, Vietnamese, Thai, Indonesian
European Languages
Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Polish, Czech, Hungarian
Example Request
Example Response
Language Selection Guide
Source Languages
Source languages are used for:- Automatic detection: If not specified, we’ll auto-detect the source language
- Accuracy improvement: Specifying the source language improves dubbing quality
- Regional variants: Choose the specific regional variant for better voice matching
Target Languages
Target languages determine:- Voice characteristics: Each language has native speaker voice models
- Cultural adaptation: Regional variants include local pronunciation and cultural nuances
- Quality levels: Popular language pairs have higher quality voice models
Popular Language Pairs
English to Spanish
en-US → es-MX (North America)
en-GB → es-ES (Europe)
en-GB → es-ES (Europe)
English to French
en-US → fr-CA (North America)
en-GB → fr-FR (Europe)
en-GB → fr-FR (Europe)
English to German
en-US → de-DE
High quality for business content
High quality for business content
English to Portuguese
en-US → pt-BR (Brazil)
en-GB → pt-PT (Portugal)
en-GB → pt-PT (Portugal)
Rate Limiting
This endpoint is subject to the standard rate limit of 10 requests per minute.Common Use Cases
Language Selection UI
Populate dropdowns and selection interfaces
Validation
Validate language codes before creating dubbing projects
Localization Planning
Plan content localization strategies
Quality Assessment
Choose optimal language pairs for your content
Best Practices
Language Selection Tips:
- Use specific regional variants when targeting specific markets
- Consider cultural context when choosing between regional variants
- Test with sample content to evaluate voice quality for your use case
- Use auto-detection for source language if uncertain
Next Steps
Use the language codes from this endpoint when creating dubbing projects:- Create Dubbing - Create a dubbing project with specific source and target languages